Chapter
2. Contents of the Gita Summarized
TEXT 57
yah sarvatranabhisnehas
tat tat prapya subhasubham
nabhinandati na dvesti
tasya prajna pratisthita
SYNONYMS
yah--one
who; sarvatra--everywhere; anabhisnehah--without
affection; tat--that; tat--that; prapya--achieving; subha--good;asubham--evil; na--never; abhinandati--praise; na--never; dvesti--envies; tasya--his; prajna--perfect
knowledge; pratisthita--fixed.
TRANSLATION
He who
is without attachment, who does not rejoice when he obtains good, nor lament
when he obtains evil, is firmly fixed in perfect knowledge.
PURPORT
There
is always some upheaval in the material world which may be good or evil. One
who is not agitated by such material upheavals, who is unaffected by good and
evil, is to be understood to be fixed in Krsna consciousness. As long as one is
in the material world there is always the possibility of good and evil because
this world is full of duality. But one who is fixed in Krsna consciousness is
not affected by good and evil, because he is simply concerned with Krsna, who
is all-good absolute. Such consciousness in Krsna situates one in a perfect
transcendental position called, technically, samadhi.
No comments:
Post a Comment