Book I : Bala Kanda - Book Of Youthful Majesties : Chapter
1(Continued)
ततो वानर राजेन वैर अनुकथनम् प्रति || १-१-६१
रामाय आवेदितम् सर्वम् प्रणयात् दुःखितेन च |
रामाय आवेदितम् सर्वम् प्रणयात् दुःखितेन च |
61b, 62a. tataH = then; duHkhitena vaanara raajena = by the woeful, vanara, king [Sugreeva]; vaira anukathanam prati = [about his] feud [with Vali,] saga; prati = in reply [to Rama's query]; raamaaya = to Rama; sarvam = in entirety; praNayaat = in friendship aaveditam = informed.
"Then that woeful king of monkeys Sugreeva woefully informed Rama about his saga of feud with his brother Vali in reply to Rama's query, in friendship and in its entirety... [1-1-61b, 62a]
No comments:
Post a Comment