BHAGAVAD GITA - As It Is Original by His Divine Grace Srila
Prabhupada
Chapter 1. Observing the Armies on the Battlefield of Kuruksetra (Continued) TEXT 12
Chapter 1. Observing the Armies on the Battlefield of Kuruksetra (Continued) TEXT 12
tasya sanjanayan harsam
kuru-vrddhah pitamahah
simha-nadam vinadyoccaih
sankham dadhmau pratapavan
kuru-vrddhah pitamahah
simha-nadam vinadyoccaih
sankham dadhmau pratapavan
SYNONYMS
TRANSLATION
PURPORT
The
grandsire of the Kuru dynasty could understand the inner meaning of the heart
of his grandson Duryodhana, and out of his natural compassion for him he tried
to cheer him by blowing his conchshell very loudly, befitting his position as a
lion. Indirectly, by the symbolism of the conchshell, he informed his depressed
grandson Duryodhana that he had no chance of victory in the battle, because the
Supreme Lord Krsna was on the other side. But still, it was his duty to conduct
the fight, and no pains would be spared in that connection.
Bhisma, the elder of the Kurus, joyful on
hearing respect given to him, and to produce joy in Duryodhana by driving away
his fears, roaring like lion, blew his conch shell. The phrasesimha-nadam vinadya uses the same root nod twice. The
literal meaning is roaring the roar of a lion. The intended meaning is "roaring
like a lion," according to the sutra upamane karmani. (Panini
3.4.45)
No comments:
Post a Comment