Monday, 18 March 2013

March 18,2013.Day 120. Srimad Valmiki Ramayan - The First Epic Poem Of India. (Continued)


Book I : Bala Kanda - The Youthful Majesties
City Ayodhya detailed
Chapter [Sarga] 5
अयोध्या नाम नगरी तत्र आसीत् लोक विश्रुता |
मनुना मानव इन्द्रेण या पुरी निर्मिता स्वयम् || १-५-६
6. tatra yaa purii = there in that kingdom, which, city; maanava indreNa manunaa = mankind, ruler of, by Manu; svayam nirmitaa = personally, is built; [such city] ayodhyaa naama nagarii = Ayodhya, named, city; loka vishrutaa = in worlds, renowned; aasit = there is.
A world-renowned city is there in that kingdom, which is personally built by Manu, the foremost ruler of mankind. [1-4-6]
आयता दश च द्वे च योजनानि महापुरी |
श्रीमती त्रीणि विस्तीर्णा सु विभक्ता महापथा || १-५-७
7. shriimatii = glorious one - city; su vibhaktaa mahaa pathaa = with well, devised, high, ways; mahaa purii = great, city; dasha cha dve = ten, and, two - twelve; yojanaani = yojana-s; aayataa = lengthy; triiNi [yojanaani] vistiirNaa = three [yojana-s,] in breadth.
That glorious city with well-devised highways is twelve yojana-s lengthwise and three yojana-s breadth wise. [1-5-7]
Yojana is an ancient measure of distance, where one yojana roughly equals to 8 to 10 miles. Its account is like this : 1 angula is 3/4 inch; 4 angula-s are = onedhanu graha - bow grip; 8 angula-s are = one dhanu muSTi - fist with thumb raised; 12 angula-s are = 1 vitasti - distance between tip of thumb and tip of last finger when palm is stretched; 2 vitasti-s = 1 aratni -s - cubit; 4 aratni-s = one danDa, dhanuS - bow height - 6 ft ; 10 danDa-s = 1 rajju 60 ft ; 2 rajju-s = 1 paridesha - 120 ft ; 2, 000 dhanuS-s = one krosha , and also called goraTa - 4, 000 yards ; 4 krosha-s = 1 yojana - thus one yojana is 9 to 10 miles. But the British Revenue measurement scaled it down to 5 miles, and all the dictionaries say that one yojana is 5 miles. But traditionally it is held as 10 miles. More info on these measures can be had from The Artha Shaastra of Kautilya - a republication of Penguin.
राज मार्गेण महता सुविभक्तेन शोभिता |
मुक्ता पुष्प अवकीर्णेन जल सिक्तेन नित्यशः || १-५-८
8. su vibhaktena = well, laid out; mahataa raja maargeNa = with great, royal, highways; muktaa puSpa avakiirNena = scattered, flowers, strewn on; nityashaH jala siktena = always, with water, wet with; shobhitaa = shining forth.
That city shines forth with well-laid great royal highways that are always wetted with water, and with flowers strewn and scattered on them. [1-5-8]
ताम् तु राजा दशरथो महाराष्ट्र विवर्धनः |
पुरीम् आवासयामास दिवि देवपतिः यथा || १-५-९
9. mahaa raaSTra vivardhanaH = great, empire, improver; raajaa dasharathaH = king Dasharatha; deva patiH divi yathaa = Indra, heaven, as with;taam puriim aavaasayaamaasa = her, that city, made as abode.
As an improver of great kingdom Dasharatha the king made her as his abode, as Indra made heavens as his abode. [1-5-9]




No comments:

Post a Comment