Book I : Bala Kanda - Book Of Youthful Majesties : Chapter
1(Continued)
आत्मवान् को जित क्रोधो द्युतिमान् कः अनसूयकः |
कस्य बिभ्यति देवाः च जात रोषस्य संयुगे || १-१-४
कस्य बिभ्यति देवाः च जात रोषस्य संयुगे || १-१-४
4. aatmavaan = courageous; kaH = who is; jita krodhaH = one who controlled, his ire; dyutimaan = brilliant one; an asuuyakaH = not, jealous;kaH = who is; jaata roSasya = caused, in whom anger - when he is provoked; kasya = whom; saMyuge = in war; devaaH ca = gods, even; bibhyati = are afraid.
"Who is that courageous one, who controlled his ire, who is brilliant, non-jealous and even whom do the gods fear, when provoked to war... [1-1-4]
Here the word aatma is not the usual 'soul' but courage aatmaa jive dhR^itau dehe svabhaave paramaatmani - amara kosha and the word krodha is taken as the nominative of other six negative attitudes ari SaT varga upalakshaNa - kaama, krodha, lobha, moha, mada, maatsarya 'desire, ire, avarice, fancy, defiance, conceit...' and by the coupling of word ca with devaaH in devaaH ca it means that, 'not only the enemies like demons and others... but 'also' the friendly gods too are afraid of his ire...' The 'non-jealous nature' is the 'God's tolerance of disloyalty...' and 'unlike the heavenly gods like Indra and others, who will be intolerant of disloyalty...' this man in question shall be tolerant of disloyal persons, subjects, or demons and shall be intolerant of them who go against the established tradition.
No comments:
Post a Comment