Chapter 2. Contents of the Gita
Summarized
TEXT 19
ya enam vetti hantaram
yas cainam manyate hatam
ubhau tau na vijanito
nayam hanti na hanyate
SYNONYMS
yah--anyone; enam--this; vetti--knows; hantaram--the killer; yah--anyone; ca--also; enam--this; manyate--thinks; hatam--killed; ubhau--both of them; tau--they; na--never; vijanitah--in knowledge; na--never;ayam--this; hanti--kills; na--nor; hanyate--be killed.
TRANSLATION
He who
thinks that the living entity is the slayer or that he is slain, does not
understand. One who is in knowledge knows that the self slays not nor is slain.
PURPORT
When an
embodied living entity is hurt by fatal weapons, it is to be known that the
living entity within the body is not killed. The spirit soul is so small that
it is impossible to kill him by any material weapon, as is evident from the
previous verses. Nor is the living entity killable, because of his spiritual
constitution. What is killed, or is supposed to be killed, is the body only.
This, however, does not at all encourage killing of the body. The Vedic
injunction is, "mahimsyat
sarva bhutani," never
commit violence to anyone. Nor does understanding that the living entity is not
killed encourage animal slaughter. Killing the body of anyone without authority
is abominable and is punishable by the law of the state as well as by the law
of the Lord. Arjuna, however, is being engaged in killing for the principle of
religion, and not whimsically.
No comments:
Post a Comment