Chapter 2. Contents of the Gita
Summarized
TEXT 11
sri-bhagavan uvaca
asocyan anvasocas tvam
prajna-vadams ca bhasase
gatasun agatasums ca
nanusocanti panditah
SYNONYMS
sri-bhagavan
uvaca--the
Supreme Personality of Godhead said;asocyan--that which is not worthy of
lamentation; anvasocah--you are lamenting; tvam--you; prajna-vadan--learned talks; ca--also; bhasase--speaking; gata--lost; asun--life; agata--not past; asun--life; ca--also;na--never; anusocanti--lament; panditah--the learned.
TRANSLATION
The
Blessed Lord said: While speaking learned words, you are mourning for what is
not worthy of grief. Those who are wise lament neither for the living nor the
dead.
PURPORT
The
Lord at once took the position of the teacher and chastised the student,
calling him, indirectly, a fool. The Lord said, "You are talking like a
learned man, but you do not know that one who is learned--one who knows what is
body and what is soul--does not lament for any stage of the body, neither in
the living nor in the dead condition." As it will be explained in later
chapters, it will be clear that knowledge means to know matter and spirit and
the controller of both. Arjuna argued that religious principles should be given
more importance than politics or sociology, but he did not know that knowledge
of matter, soul and the Supreme is even more important than religious
formularies. And, because he was lacking in that knowledge, he should not have
posed himself as a very learned man. As he did not happen to be a very learned
man, he was consequently lamenting for something which was unworthy of
lamentation. The body is born and is destined to be vanquished today or
tomorrow; therefore the body is not as important as the soul. One who knows
this is actually learned, and for him there is no cause for lamentation,
regardless of the condition of the material body.
No comments:
Post a Comment