Chapter 2. Contents of the Gita
Summarized
TEXT 13
dehino 'smin yatha dehe
kaumaram yauvanam jara
tatha dehantara-praptir
dhiras tatra na muhyati
kaumaram yauvanam jara
tatha dehantara-praptir
dhiras tatra na muhyati
SYNONYMS
TRANSLATION
PURPORT
Since
every living entity is an individual soul, each is changing his body every
moment, manifesting sometimes as a child, sometimes as a youth, and sometimes
as an old man. Yet the same spirit soul is there and does not undergo any
change. This individual soul finally changes the body at death and
transmigrates to another body; and since it is sure to have another body in the
next birth--either material or spiritual--there was no cause for lamentation by
Arjuna on account of death, neither for Bhisma nor for Drona, for whom he was
so much concerned. Rather, he should rejoice for their changing bodies from old
to new ones, thereby rejuvenating their energy. Such changes of body account
for varieties of enjoyment or suffering, according to one's work in life. So
Bhisma and Drona, being noble souls, were surely going to have either spiritual
bodies in the next life, or at least life in heavenly bodies for superior
enjoyment of material existence. So, in either case, there was no cause of
lamentation.
Any man
who has perfect knowledge of the constitution of the individual soul, the
Supersoul, and nature--both material and spiritual--is called a dhira or a most sober man. Such a man
is never deluded by the change of bodies. The Mayavadi theory of oneness of the
spirit soul cannot be entertained on the ground that the spirit soul cannot be
cut into pieces as a fragmental portion. Such cutting into different individual
souls would make the Supreme cleavable or changeable, against the principle of
the Supreme Soul being unchangeable.
No comments:
Post a Comment