Chapter 2. Contents of the Gita
Summarized
TEXT 15
yam hi na vyathayanty ete
purusam purusarsabha
sama-duhkha-sukham dhiram
so 'mrtatvaya kalpate
SYNONYMS
yam--one whom; hi--certainly; na--never; vyathayanti--are distressing; ete--all these; purusam--to a person; purusa-rsabha--O best among men; sama--unaltered; duhkha--distressed; sukham--happiness;dhiram--patient; sah--he; amrtatvaya--for liberation; kalpate--is considered eligible.
TRANSLATION
O best
among men [Arjuna], the person who is not disturbed by happiness and distress
and is steady in both is certainly eligible for liberation.
PURPORT
Anyone
who is steady in his determination for the advanced stage of spiritual
realization and can equally tolerate the onslaughts of distress and happiness
is certainly a person eligible for liberation. In the varnasramainstitution, the fourth stage
of life, namely the renounced order (sannyasa), is a painstaking
situation. But one who is serious about making his life perfect surely adopts
the sannyasa order of life in spite of all
difficulties. The difficulties usually arise from having to sever family
relationships, to give up the connection of wife and children. But if anyone is
able to tolerate such difficulties, surely his path to spiritual realization is
complete. Similarly, in Arjuna's discharge of duties as a ksatriya, he is advised to persevere,
even if it is difficult to fight with his family members or similarly beloved
persons. Lord Caitanya took sannyasa at the age of twenty-four, and
His dependents, young wife as well as old mother, had no one else to look after
them. Yet for a higher cause He took sannyasa and was steady in the discharge of higher duties.
That is the way of achieving liberation from material bondage.
No comments:
Post a Comment