Book I : Bala Kanda - Book Of Youthful Majesties : Chapter
1(Continued)
ततः शूर्पणखा वाक्यात् उद्युक्तान् सर्व राक्षसान् |
खरम् त्रिशिरसम् च एव दूषणम् च एव राक्षसम् || १-१-४७
निजघान रणे रामः तेषाम् च एव पद अनुगान् |
खरम् त्रिशिरसम् च एव दूषणम् च एव राक्षसम् || १-१-४७
निजघान रणे रामः तेषाम् च एव पद अनुगान् |
47, 48a. tataH shuurpanakhaa vaakyaat = then, by Shuurpanakha, words [provokes]; udyuktaan sarva raakshasaan = rebellious, all [fourteen,] demons; kharam = Khara; trishirasam ca eva = Trishira, also thus; duuSaNam raakshasam ca eva = Duushana, named demon also, thus; teSaam pada anugaan ca eva = their, foot, followers [henchman-demons of Khara et al] also, thus; raamaH rane nijaghaana = Rama, in a combat, has eliminated.
"Then in a combat Rama eliminated all the fourteen demons who rebelliously came at him in the first round of combat incited by the provokes of Shuurpanakha, and then in second round Rama eliminated demon chiefs called Khara, Trishira, Duushana, who are none but the cousins of Shuurpanakha and Ravana, together with all of their hench-demons... [1-1-47, 48a]
No comments:
Post a Comment