Book I : Bala Kanda - Book Of Youthful Majesties : Chapter
1(Continued)
ततः तेन एव शोकेन गृध्रम् दग्ध्वा जटायुषम् || १-१-५४
मार्गमाणो वने सीताम् राक्षसम् संददर्श ह |
कबंधम् नाम रूपेण विकृतम् घोर दर्शनम् || १-१-५५
मार्गमाणो वने सीताम् राक्षसम् संददर्श ह |
कबंधम् नाम रूपेण विकृतम् घोर दर्शनम् || १-१-५५
54b, 55. tena shokena eva = by that, anguish, only; tataH = then; gR^idhram jaTaayushham dagdhvaa = eagle, Jataayu, on cremating; vane siitaam maargamaaNaH = in forests, for Seetha, while searching; ruupeNa vikR^itam = in looks, misshapen; ghora darshanam = monstrous, to look at;kabandham naama raakshasam = Kabandha, named, demon; samdadarsha ha = has seen, indeed.
"Rama then cremated that eagle Jataayu in that anguish, and while searching for Seetha in forest, he indeed saw a demon named Kabandha, who is misshapen in his look and monstrous to look to... [1-1-54b, 55]
Jataayu is a friend of Rama's farther Dasharatha and thus it is fatherly eagle to Rama and its death is as worse as his father's death. Secondly, an eagle is a highly sophisticated search engine. But it is dying. So an additional misery is bechanced.
No comments:
Post a Comment